Польский язык

Польский язык
Самоназвание: polski
Страны: Польша, США, Германия, Украина, Белоруссия, Литва, Канада, Израиль, Россия, Казахстан, Латвия, Австрия, Словакия, Чехия, Венгрия, Австралия, Румыния, Азербайджан, Эстония, Финляндия
Официальный статус: Польша, ЕС
Общее число носителей: ~46 млн
Рейтинг: 25
Классификация (?)
Категория: Языки Евразии
Индоевропейские языки
Славянские языки
Западнославянские языки
Письмо: Латиница (польский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: пол 540
ISO 639-1: pl
ISO 639-2: pol
ISO/DIS 639-3: pol
См. также: Проект:Лингвистика

Содержание


По́льский язы́к (polski, język polski) — относится к лехитской группе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи. Польский язык близок к чешскому, словацкому, поморскому (кашубский диалект которого часто рассматривается в качестве диалекта польского языка), лужицкому и полабскому языкам. Польский язык является родным для 46 миллионов людей во многих странах мира.

Диалекты

К диалектам польского языка относятся:

  • малопольский (małopolski, южная Польша — Краков)
  • силезский (юго-запад Польши — Катовице)
  • польско-словацкий (góralski)
  • мазовецкий (mazowiecki, северная Польша — Варшава)
  • великопольский (wielkopolski, западная Польша).

Также существует два региональных варианта польского литературного языка: варшавский и краковско-познаньский.

История

В средние века литературный польский язык развивался преимущественно католическим духовенством, священники которого осуществляли перевод религиозных текстов с латыни на польский (например, Псалтырь XIV векаPsałterz Floriański). В этот период на польский язык сильное влияние оказывали латинский и чешский языки, но с XV века они начали утрачивать свою роль. С XVI века литературный польский распространяется в среде дворянства и буржуазии. Современный литературный польский язык был создан в XVI веке на основе западных диалектов, которые были распространены на территории Познани. Период XVIXVII веков был временем расцвета польского языка, который выступал в роли «лингва франка» на обширных пространствах восточной Европы. Тогда подверглась интенсивной полонизации лексика западных диалектов древнерусского языка, что способствовало окончательному отделению украинского и белорусского языков от великорусского. Однако с конца XVIII века, после раздела Польши между Российской империей, Австрией и Пруссией, польский неуклонно утрачивает свои позиции в регионе. Французский, временно ставший языком элиты, был в XIX веке вытеснен немецким. В XX веке ему на смену пришел русский язык, вновь ставший родным, наряду с возрожденным белорусским, для значительной части населения Белоруссии и бывшей немецкой Пруссии. В последние десятилетия польский испытывает очень сильное влияние английского.

Итак, кроме чешского и латинского языков, на польский язык наиболее значимое влияние оказали:

Начиная со средневековья, в результате тесных контактов с немецкими государствами, многие польские слова были заимствованы из немецкого языка. Например, szlachta (от немецкого Geschlecht — род), rachunek (Rechnung — счёт), ratusz (Rathaus — ратуша), burmistrz (Bürgermeister — бургомистр), handel (Handel — торговля), kartofel (Kartoffel — картофель), cukier (Zucker — сахар), kelner (Kellner — официант), malarz (Maler — художник; также слово malowaćmalen — рисовать). Многие слова с немецкими корнями присутствуют в диалектах Верхней Силезии. Во времена Наполеона большое влияние на польский оказал также и французский язык. Например, ekran (écran — экран), rekin (requin — акула), meble (meuble — мебель), fotel (fauteuil — кресло), plaża (plage — пляж) и koszmar (cauchemard — кошмар).

Некоторые географические названия также были заимствованы из французского языка. Например, Żoliborz (joli bord — прекрасный берег), Mokotów (mon coteau — мой коттедж) и Żyrardów (от имени Girard) — пригороды Варшавы.

Многие слова пришли из других славянских языков. Например, hańba и brama — из чешского языка.

При перенимании иноязычных слов происходили орфографические изменения. Например, суффикс -tio, характерный для латинских существительных, перешёл в -cja (для слов в единственном числе) или в -cje (для слов во множественном числе): inauguracja, dewastacja, konurbacja, konotacje и т. д. Или, например, дифтонг qu перешёл в kw: kwadratquadratum, frekwencjafrequentia.

С 1945 года, в результате распространения массового образования и массовой миграции, польский язык становится более однородным, несмотря на то, что некоторые диалекты сохранились до сих пор (например, в южных и юго-западных горных частях Польши, граничащих с Чехией и Словакией).

Также в послевоенное время произошли некоторые изменения в произношении некоторых звуков. Например, ł из твёрдого [л] превратилось в звук вроде белорусского [ў], а ę в конце слов стало произноситься с ослабленным резонансом и в речи многих поляков звучит как чистое e.

Польский алфавит

Польский алфавит состоит из 32 букв:

A, Ą, B, C, Ć, D, E, Ę, F, G, H, I, J, K, L, Ł, M, N, Ń, O, Ó, P, R, S, Ś, T, U, W, Y, Z, Ź, Ż.

Буквы Ą, Ę, Ń и Y не употребляются в начале слова, поэтому могут быть прописными только при написании всего слова прописными буквами. Q, V и X используются только в словах иностранного происхождения, которые не были полонизированы.

Бук-
ва
Звук Схожий
русский
звук
Примеры Примечание
a [a] [а] adres — [адрэс] русское ударное [а]; сочетания ia, ja — [я]
ą [ɔ̃] н], [ом], [он], [онь], [оŋ] wąski — [вонски], ząb — [зомп], kąt — [конт], zginąć — [згиноньчь], mąka — [моŋка] носовая гласная [о] перед щелевыми согласными s, z, ś, ź, sz, ż, rz, w, f, ch и на конце слова; сочетание [ом] перед согласными b, p; [он] перед согласными d, t, dz, c, cz; [онь] — перед согласными ć, dź; [оŋ] перед согласными g и k (как английское ng); [о] — после ł и l. Сочетания , — [ён/ём/ён/ёнь/ёŋ]
b [b] [б] baszta — [башта]
с [ts] [ц] cytryna — [цытрына]
ch [x] [х] chleb [chlep] — [хлеб]([хлеп])
ć [] [чь] pięć — [пеньчь] близок к русскому [чь], мягкое [ч]; сочетание ci — [чь] + йотированная буква: е, ё, я, ю или и
сz [] [тш] miecz — [метш] произносится слитно, как в слове [лучше], твёрдое [ч]
d [d] [д] dno — [дно]
dz [dz] [дз] bardzo — [бардзо] произносится слитно
[] [дж] dżdżysty — [джджысты] произносится слитно
[] [джь] wig — [джьвиг] произносится слитно; сочетание dzi — [джь] + йотированная буква: е, ё, я, ю или и
e [ɛ] [э] ekonomista — [экономиста] русское ударное [э]; сочетания ie, je — [е]
ę [ε̃] н], [эм], [эн], [энь], [эŋ] gęsty — [гэнсты], zęby — [зэмбы], prętko — [прэнтко], pięć — [пеньчь], męka — [мэŋка] носовая гласная [э] перед щелевыми согласными s, z, ś, ź, sz, ż, rz, w, f, ch и на конце слова; сочетание [эм] перед согласными b, p; [эн] перед согласными d, t, dz, c, cz; [энь] — перед согласными ć, dź; [эŋ] перед согласными g и k (как английское ng); [э] — после ł и l. Сочетания , — [ен/ем/ен]
f [f] [ф] fotel — [фотэль]
g [g] [г] gazeta — [газэта]
h [h] [х] humor — [хумор]
i [i] [и] instytut — [инстытут]
j [j] [й] jadalnia — [ядальня]
k [k] [к] kalosz — [калош]
l [l] [ль] list — [лист] произносится как немецкое [l]
ł [w] [ў] łyżwy — [ўыжвы] произносится как белорусское [ў] или как английское [w]
m [m] [м] marzec — [мажэц]
n [n] [н] nawet — [навэт]
ń [ɲ] [нь] sień — [шень]
o [ɔ] [о] ocena — [оцэна] русское ударное [о]; сочетания io, jo — [ё]
ó [u] [у] sól — [суль]
p [p] [п] piasek — [пясэк]
r [r] [р] Rosjanin — [росъянин]
rz [ʒ] [ж] rzeka — [жэка]
s [s] [с] schody — [сходы]
sz [ʃ] [ш] szkoła — [шкоўа]
ś [ɕ] [шь] środa — [шьрода] среднее между русским [шь] и [щ]; сочетание si — [шь] + йотированная буква: е, ё, я, ю или и
t [t] [т] tylko — [тылько]
u [u] [у] udko — [удко]; сочетания iu, ju — [ю]
w [v] [в] waga — [вага]
y [ɨ] [ы] syn — [сын]
z [z] [з] zagranica — [заграница]
ż [ʒ] [ж] żona — [жона]
ź [ʑ] [жь] mroźny — [мрожьны] сочетание zi — [жь] + йотированная буква: е, ё, я, ю или и

Маленький польско-русский разговорник

  • Tak [тaк] — да.
  • Nie [не] — нет.
  • Dzień dobry. [джень добры] — Здравствуйте.
  • Dzień dobry. [джень добры] — Добрый день.
  • Dobry wieczór. [добры ветшур] — Добрый вечер.
  • Dobranoc. [добраноц] — Спокойной ночи.
  • Smacznego. [сматшнэго] — Приятного аппетита.
  • Dziękuję. [дженькуен] — Спасибо.
  • Proszę. [прошэ] — Пожалуйста.
  • Cześć! [тшэшьчь] — Привет! Пока!
  • Do widzenia. [до видзэня] — До свидания.
  • Przepraszam. [пшэпрашам] — Извините.
  • Przepraszam. Gdzie jest toaleta? [пшэпрашам. гдже ест тоалэта?] — Извините. Где находится туалет?
  • Ile płacę? [иле пўацэн?] \ Ile kosztuje? [иле коштуе?] — Сколько стоит?
  • Co to jest? [цо то ест] — Что это?
  • Jak masz na imię? [як маш на имен?] — Как тебя зовут?
  • Jak pan (pani) ma na imię? [як пан (пани) ма на имен?] — Как Вас зовут?
  • Mam na imię [мам на имен] \ Nazywam się () [называм шен] — Меня зовут ().
  • Nie rozumiem. [не розумем] — Не понимаю.
  • Most [мост] — мост.
  • Sklep [склеп]— магазин
  • Chleb [хлеб] — хлеб.
  • Drzewo [джэво] — дерево.
  • Dworzec [двожэц]— вокзал.
  • Nauka [наука] — наука.
  • Gazeta [газэта] — газета.
  • Poczta [потшта] — почта.
  • Pokój [покуй] — комната.
  • Upominki [упоминки] — сувениры
  • Duży [дужы] — большой
  • Mały [маўы] — маленький
  • Średni [шьрэдни] — средний


Википедия содержит раздел
на польском языке
pl:Strona główna

Список Сводеша для польского языка

Польский Русский
ja я
ty ты
on он
my мы
wy вы
oni, one они
ten, ta, to этот, эта, это
tamten, tamta, tamto тот, та, то
tutaj, tu здесь, тут
tam там
kto кто
co что
gdzie где
kiedy когда
jak как
nie не
wszystko весь, вся, всё, все
wiele многие
kilka несколько
parę, mało, niewiele немногие
inny другой, иной
jeden один
dwa два
trzy три
cztery четыре
pięć пять
duży, wielki большой, великий
długi длинный, долгий
szeroki широкий
gruby, tłusty толстый
ciężki тяжёлый
mały маленький
krótki короткий
wąski узкий
cienki тонкий
kobieta женщина
mężczyzna мужчина
człowiek человек
dziecko ребёнок, дитя
żona жена
mąż муж
matka мать
ojciec отец
zwierzę зверь, животное
ryba рыба
ptak птица
pies собака, пёс
wesz вошь
wąż змея
robak червь
drzewo дерево
las лес
patyk, pręt, pałka палка
owoc плод, овощ
nasienie, nasionko семя, семена
liść лист
korzeń корень
kora кора
kwiat цветок
trawa трава
lina, sznur верёвка
skóra кожа, шкура
mięso мясо
krew кровь
kość кость
tłuszcz, sadło жир
jajko яйцо
róg рог
ogon хвост
pióro перо
włosy волосы
głowa голова
ucho ухо
oko глаз
nos нос
usta рот
ząb зуб
język язык
paznokieć ноготь
stopa стопа
noga нога
kolano колено
dłoń, ręka рука, ладонь
skrzydło крыло
brzuch живот
wnętrzności внутренности, кишки
szyja шея
plecy спина
pierś грудь
serce сердце
wątroba печень
pić пить
jeść есть, кушать
gryźć грызть, кусать
ssać сосать
pluć плевать
wymiotować рвать, блевать
dąć, wiać дуть
oddychać дышать
śmiać się смеяться
widzieć видеть
słyszeć слышать
wiedzieć знать
myśleć думать
wąchać, czuć нюхать, чуять
bać się бояться
spać спать
żyć жить
umierać умирать
zabijać убивать
walczyć бороться
polować охотиться
uderzać ударить
ciąć резать, рубить
rozdzielać разделить
pchnąć кольнуть
drapać царапать
kopać копать, рыть
pływać плавать
latać летать
chodzić, iść ходить, идти
przychodzić, przyjść приходить, прийти
leżeć лежать
siedzieć сидеть
stać стоять
obracać вращать, вертеть
upadać падать
dawać давать
trzymać держать
ściskać, zgniatać сжимать
zawijać тереть
myć мыть, умывать
wycierać вытирать
ciągnąć тянуть
pchać толкать, пихать
rzucać бросать, кидать
wiązać вязать, связывать
szyć шить
liczyć считать
mówić, powiedzieć говорить, сказать
śpiewać петь
grać играть
unosić się плыть
płynąć, przepływać течь
zamarzać замёрзнуть
puchnąć пухнуть
słońce солнце
księżyc луна, месяц
gwiazda звезда
woda вода
deszcz дождь
rzeka река
jezioro озеро
morze море
sól соль
kamień камень
piasek песок
kurz пыль
ziemia земля
chmura, obłok туча, облако
mgła туман
niebo небо
wiatr ветер
śnieg снег
lód лёд
dym дым
ogień огонь
popiół зола, пепел
palić жечь
droga дорога, путь
góra гора
czerwony красный
zielony зелёный
żółty жёлтый
biały белый
czarny чёрный
noc ночь
dzień день
rok год
ciepły тёплый
zimny холодный
pełny полный
nowy новый
stary старый
dobry хороший;

добрый

zły злой, плохой
zgniły гнилой
brudny грязный
prosty прямой
okrągły круглый
ostry острый
tępy тупой
gładki, równy гладкий, ровный
mokry мокрый
suchy сухой
poprawny,

prawidłowy

правильный
bliski близкий
daleki далёкий, дальний
prawy правый
lewy левый
przy при, у, возле
w в
z с
i и
jeśli если
bo, ponieważ потому что
imię, nazwa имя

Ссылки


Официальные языки ЕС
Английский | Венгерский | Греческий | Датский | Ирландский с 1 января 2007 | Испанский | Итальянский | Латышский | Литовский | Мальтийский | Немецкий | Нидерландский | Польский | Португальский | Словацкий | Словенский | Финский | Французский | Чешский | Шведский | Эстонский
Славянские языки
Восточные: древнерусский † | древненовгородский диалект † | старобелорусский † | белорусский | русинский | русский | украинский | полесский микроязык
Западные: кашубский | лужицкие: верхний - нижний | полабский † | польский | словацкий | чешский
Южные: старославянский (древнеболгарский) † | церковнославянский | болгарский | македонский | сербохорватские: боснийский - сербский - хорватский - черногорский | словенский
Другие: праславянский † | пиджины: руссенорск † - кяхтинский † | искусственный: словио
мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки.
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home